27 Nisan 2018 10:18
Türkçe, Türk olarak doğmuş toplulukların dilidir. Bu dillerin hepsini kaldırıp edebi bir lehçeye çevirmek zorunda değiliz "
Bu sözler tarihçi-yazar İlber Ortaylı'ya ait.
İlber Ortaylı Kazakistan'ın başkenti Astana'da, "Türk Dünyası ve Türkoloji’nin Gündemi” konulu söyleşiye katıldı.
Yunus Emre Türk Kültür Merkezi tarafından Astana'daki Nazarbayev Üniversitesi'nde düzenlenen söyleşiye
büyük ilgi vardı.
İlbir Ortaylı " Buralarda konuşulan Türkçe tamamiyle yerlilerin yani Türk olarak doğmuş toplulukların dilidir. Hiçbir şekilde bir kolonizasyonun mirası değildir. Yani kolonize bir dil olmadığı için haliyle diyalektler, şiveler halinde devam edebilir..Biz bu dillerin hepsini kaldırıp bir edebi lehçeye çevirmek zorunda değiliz. Özellikle tiyatro gibi dallarda bunların hepsini korumak durumundayız. Yapılacak tek şey edebi eserlerin hepsini birbirine süratle çevirmek ve ortak dilde tercüman gibi gazeteleri çıkarmak, televizyon programlarını devam ettirmek..." diye konuştu.
Ortaylı , Türkçe’nin son derece kıvrak bir dil olduğunu da vurguladı.
İlber Ortaylı " Bu dil en iyi felsefe yapılacak, en iyi askerlik yapılacak, kompotürle en iyi yazışmanın sağlanabileceği hızlı ifadesi olan bir dildir." dedi.
Ortaylı, Türk gramerine yabancı lisanların hakim olduğu devrik cümleleri sokmamak gerektiğini de söyledi.
Anahtar Kelimeler: Kazakistan, Astana, Türkoloi, Türk Dünyası, Türk dili ve lehçeleri, ortak dil, ortak alfabe, Yunus Emre Kültür Merkezi, Nazarbayev Üniversitesi,