sagimbay-orozbak-uulunun-yorumladigi-manas-destani-turkceye-cevrildi

Sagımbay Orozbak Uulu'nun  yorumladığı Manas Destanı, Türkçe'ye çevrildi

Kırgız destan geleneğinin zirvesi olan “Manas”, Sagımbay Orozbak Uulu'nun anlatımıyla üç cilt halinde Türkçeye çevrildi.

23 Haziran 2025 14:06

Kırgız halkının en büyük kültürel miraslarından biri olan ve UNESCO Somut Olmayan Kültürel Miras Listesi’nde yer alan “Manas Destanı”, ünlü manasçı Sagımbay Orozbak Uulu'nun varyantıyla 3 cilt halinde Türkçeye çevrildi.

Eserin tanıtımı, Bişkek'te bulunan Kırgızistan Milli Bilimler Akademisi'nde yapıldı.

Tanıtım etkinliği, Cengiz Aytmatov  Dil ve Edebiyat Enstitüsü öncülüğünde, Manas Ulusal Akademisi, Manas Ulusal Tiyatrosu ve Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi iş birliğiyle düzenlendi. 

Kırgızistan Cumhurbaşkanı Sadır Japarov, eserin önsözünde şu ifadelere yer verdi:

“Manas Destanı, Kırgız halkının ruhani direğidir. Bu destan toplumumuzun kalbinde, gençliğimizin bilincinde ve tüm Türk dünyasının ruhunda yaşamaya devam etmelidir. Onu yaşatan ve yayan herkese şükranlarımızı sunuyoruz."

 

Anahtar Kelimeler: Manas Destanı,

Diğer Haberler