28 Ocak 2022 13:01
Международный фонд тюркской культуры и наследия осуществляет множество проектов, направленных на популяризацию богатого культурного наследия тюркского мира на международном уровне.
Одним из таких проектов является подготовка «Поэтической антологии азербайджанских поэтесс», перевод и издание стихов ведущих поэтесс Азербайджана на разные языки.
Книга «Поэтическая антология азербайджанских женщин-поэтов», изданная на азербайджанском, английском, немецком и итальянском языках, была издана также на арабском.
Издание знакомит арабского читателя с духовным миром женщин-поэтов, а также положением женщин в обществе и их ролью в литературе, а также многовековыми культурными ценностями Азербайджана.
Книга открывается предисловием "Духовная высота" Гюнай Эфендиевой, президента Международного фонда тюркской культуры и наследия.
Переводчиком антологии с азербайджанского языка на арабский является профессор египетского университета Айн-Шамс Ахмед Сами Элаиди.
Иллюстрация книги принадлежит молодой художнице Мерьем Эседовой.
В книге собраны сведения о жизни и творчестве азербайджанских поэтесс, которые своим творчеством на протяжении 800 лет представляли уникальные образцы мировому литературному наследию.
В издании представлены произведения Мехсети Гянджеви, Агабиим ага Агабаджи, Хуршидбану Натеван, Уммугулсум, Мирварид Дилбази, Нигяр Рефибейли, Медине Гульгун и других женщин-лириков.